Greetings, readers! Now that Amazon has disabled its popular ebook lending feature, we're more committed than ever to helping you find the best ways to borrow FREE or save big on the Kindle books that you want to read. Kindle Unlimited and Amazon Prime Reading offer members free reading access to over 1 million titles, including Kindle books, magazines, and audiobooks. Beginning soon, each day in this space we will feature "Today's FREEbies and Top Deals for Our Favorite Readers" to share top 5-star titles that are available for KU and Prime members to read FREE, plus a link to a 30-day FREE trial for Kindle Unlimited!

Lendle

Lendle is a participant in the Amazon Services LLC Associates Program, an affiliate advertising program designed to provide a means for sites to earn advertising fees by advertising and linking to Amazon.com. As an Amazon Associates participant, we earn small amounts from qualifying purchases on the Amazon sites.

Apart from its participation in the Associates Program, Lendle is not affiliated with Amazon or Kindle in any other way. Amazon, Kindle and the Amazon and Kindle logos are trademarks of Amazon.com, Inc. or its affiliates. Certain content that appears on this website is provided by Amazon Services LLC. This content is provided "as is" and is subject to change or removal at any time. Lendle is published independently by Stephen Windwalker and Windwalker Media and is not endorsed by Amazon.com, Inc.

The diversity of translations of the Tao Te Ching is stunning. At one end of the spectrum there are the attempts at an exacting translation of the Chinese into English. At the other end of the spectrum there are the translations that attempt to fill in any perceived gaps by expounding at length on the underlying concepts. This diversity reflects the overwhelming challenges with any attempt at a translation.



The wisdom of the Tao Te Ching has always appealed to me, but I have never been able to find a translation that I fully embraced on a personal level. I therefore set about over the course of a year to create my own personal version of the Tao Te Ching. I began this journey of a thousand miles by reading dozens of translations, eventually settling on a core set of translations that appealed to me either because of the scholarship of the work, the style of writing, or the presentation of historical context and commentary. I also set about the monumental task of studying the Chinese characters used in the Tao Te Ching, learning as much as I could about the meaning of the characters and how they were interpreted.



What came out of this process is contained within this book, which I’m providing in e-book format in the hope that this will be of benefit to others.