Urdu translation in verse of the Persian odes of Mirza Ghalib. Ghalib was born in in 1797 and died 72 years later. He was a member of the landed gentry of India and became the favorite of the last Mughal king, himself a renowned poet. He wrote poetry in both Persian and Urdu. And although he wrote more in Persian than in Urdu, it was his Urdu poetry that has made him immortal. His Persian Poetry remains largely unread, primarily because the Urdu-speaking poeple who love him, generally speaking, do not know Persian. Ghalib is not only romantic but is also very deep and philosophical and it is these traits that has made his poetry so precious. In this book Khalid Hameed Shaida, has presented the Urdu translation of Ghalib's Persian odes in verse in the hope that the Urdu-speaking people will also be able to enjoy what their beloved poet wrote in Persian.
Solve a murder, save her mother, and stop the apocalypse? No problem. She has a foul-mouthed troll on her side. For Austin homicide detective Leira Berens, happy is running down bad guys and solving crimes. And she’s damn good at it. Which is why when the Light Elf prince is murdered, the king breaks a centuries old treaty and crosses between worlds to seek her help. Wait a min...
Supports Lendle with Commissions Earned