The Gospel of Matthew (The Equitable Eclectic Text in English). This translation is based on a Greek base-text independently compiled using the principles of Equitable Eclecticism. The readings of the best representatives of the Byzantine, Alexandrian, Western, and Caesarean texts were compared and when a majority of text-types favored a reading, it was adopted, unless a rival variant possessed very strong intrinsic merit. The translation itself is mainly word-for-word, but a non-literal approach was used at some points involving idiomatic expressions. Words that have been supplied to convey the meaning of the base-text are printed in italics.The text has been optimized for the Kindle's Text-to-Speech feature. For this reason, verse-numbers are not shown. The Table of Contents provides links to the ordinary chapter-divisions, as well as to specific episodes, which are listed by name.