Much Ado About Nothing is a comedy by William Shakespeare about two pairs of lovers, Benedick and Beatrice, and Claudio and Hero. Benedick and Beatrice are engaged in a "merry war"; they both talk a mile a minute and proclaim their scorn for love, marriage, and each other. In contrast, Claudio and Hero are sweet young people who are rendered practically speechless by their love for one another. By means of "noting" (which sounds the same as "nothing," and which is gossip, rumor, and overhearing), Benedick and Beatrice are tricked into confessing their love for each other, and Claudio is tricked into rejecting Hero at the altar. However, Dogberry, a Constable who is a master of malapropisms, discovers—unbeknownst to himself—the evil trickery of the villain, the bastard Don John. In the end, Don John is captured and everyone else joins in a dance celebrating the marriages of the two couples.
Much ado about Nothing
by William Shakespeare
Actus primus, Scena prima.
Enter Leonato Gouernour of Messina, Innogen his wife, Hero his
daughter,
and Beatrice his Neece, with a messenger.
Leonato. I learne in this Letter, that Don Peter of Arragon,
comes this night to Messina
Mess. He is very neere by this: he was not
three Leagues off when I left him
Leon. How many Gentlemen haue you lost in this
action?
Mess. But few of any sort, and none of name
Leon. A victorie is twice it selfe, when the atchieuer
brings home full numbers: I finde heere, that Don Peter
hath bestowed much honor on a yong Florentine, called
Claudio
Mess. Much deseru'd on his part, and equally remembred
by Don Pedro, he hath borne himselfe beyond the
promise of his age, doing in the figure of a Lambe, the
feats of a Lion, he hath indeede better bettred expectation,
then you must expect of me to tell you how
Leo. He hath an Vnckle heere in Messina, wil be very
much glad of it
Mess. I haue alreadie deliuered him letters, and there
appeares much ioy in him, euen so much, that ioy could
not shew it selfe modest enough, without a badg of bitternesse
Leo. Did he breake out into teares?
Mess. In great measure
Leo. A kinde ouerflow of kindnesse, there are no faces
truer, then those that are so wash'd, how much better
is it to weepe at ioy, then to ioy at weeping?
Bea. I pray you, is Signior Mountanto return'd from
the warres, or no?
Mess. I know none of that name, Lady, there was
none such in the armie of any sort
Leon. What is he that you aske for Neece?
Hero. My cousin meanes Signior Benedick of Padua
Mess. O he's return'd, and as pleasant as euer he was
Beat. He set vp his bils here in Messina, & challeng'd
Cupid at the Flight: and my Vnckles foole reading the
Challenge, subscrib'd for Cupid, and challeng'd him at
the Burbolt. I pray you, how many hath hee kil'd and
eaten in these warres? But how many hath he kil'd? for
indeed, I promis'd to eate all of his killing
Leon. 'Faith Neece, you taxe Signior Benedicke too
much, but hee'l be meete with you, I doubt it not
Mess. He hath done good seruice Lady in these wars
Beat. You had musty victuall, and he hath holpe to
ease it: he's a very valiant Trencher-man, hee hath an
excellent stomacke
Mess. And a good souldier too Lady
Beat. And a good souldier to a Lady. But what is he
to a Lord?
Mess. A Lord to a Lord, a man to a man, stuft with
all honourable vertues
Beat. It is so indeed, he is no lesse then a stuft man:
but for the stuffing well, we are all mortall
Leon. You must not (sir) mistake my Neece, there is
a kind of merry war betwixt Signior Benedick, & her:
they neuer meet, but there's a skirmish of wit between
them
Bea. Alas, he gets nothing by that. In our last conflict,
foure of his fiue wits went halting off, and now is
the whole man gouern'd with one: so that if hee haue
wit enough to keepe himselfe warme,